изпрати публикация  :  календар  :  търсене  :  статистика  :  Архив  :  Има ли Дядо Коледа?  :  Интернет връзки  :  Polls  
    НДТ, Добрич, България Албена - Oasis for Holidays   По-добрият вестник на Добричка област
NDT Newspaper, Dobrich, Bulgaria
    
 Добре дошли в НДТ, Добрич, България
 2018-11-15 @ 21:06 EET
В Китай хитът се казва не iPhone, а Coolpad    
КитайXiaomi от Пекин е друг доставчик, който разчита на умен маркетинг. Компанията, основана през 2010 г., има сериозна фен база сред технологично настроените китайци. Уредите се продават главно чрез своя собствена интернет страница. Има и „тюрлюгювеч“ от аксесоари, от ярко оцветени батерии до кукли.

Клиентелата е лоялна, защото Xiaomi има своя версия на операционната система Android, която постоянно променя въз основа на потребителските изисквания и всяка седмица изнася нов ъпдейт. „Ако внесете предложение, и ние го направим бързо, тогава Вие имате чувството за собствено постижение", каза основателят Лей Дзюн в интервю. През третото тримесечие на годината по данни на Canalys Xiaomi е номер шест в Китай, точно зад Apple.

И социалните медии играят сериозна роля за успеха на Xiaomi. Лей, който често е сравняван заради стила си на представяне с покойния основател на Apple Стив Джобс, има почти осем милиона последователи в Sina Weibo – китайския еквивалент на Twitter. През миналата година компанията нае Хуго Бара, който оглавяваше Android бизнеса на Google. Бара заяви наскоро, че Xiaomi ще се разшири до Сингапур.

Затова не е никак чудно, че други китайски производители взимат пример от Xiaomi и Oppo, когато става въпрос за маркетинг и социални медии. Мениджърът на Coolpad Джан обяснява, че колегите му мениджъри са станали по-активни на платформи като Sina Weibo и системата за кратки съобщения WeChat. "Като разработчик на софтуер аз преди не си говорих с потребителите и медиите", казва Джан. „Но пазарът се промени. Сега си взаимодействам непрекъснато с потребители на Weibo". В подобния на Twitter микроблог той има 275 000 последователи.

Coolpad може да спечели фенове като Ян Гуан. 18-годишният мъж от Гуанджоу си купува преди няколко месеца смартфона 9070 на марката. „Само ученици и студенти от богати семейства могат да си позволят скъпи, чужди смартфони", казва той. 

България - Китай 中国-保加利亚

 


Сходни връзки

В Китай хитът се казва не iPhone, а Coolpad | 0 брой коментари | Регистрация
Екипът не носи отговорност за коментарите, публикувани от посетителите.

Stats
 Copyright ©2000 - 2003 © 2018 НДТ, Добрич, България
 Всички права запазени.
Powered By Geeklog 
Страницата е генерирана за 0.11 секунди